Das Zitat
Zum Zitieren schreibt (Poenicke, Die schriftliche Arbeit, S 14):
Wird eine Quelle im Wortlaut wiedergegeben, so muss das Zitat der Vorlage
genau entsprechen [Anm. d. Verf.: ggf. muss auch die alte Rechtschreibung
beibehalten werden]. Eigene Korrekturen oder Ergänzungen im Zitat lassen sich
durch eckige Klammern, Auslassungen durch drei Punkte in eckigen Klammern
[...] anzeigen.
Und weiter:
Kürzere Zitate schließt man in Anführungszeichen ein. Enthält der
zitierte Text selber noch Zitate, so werden diese in halbe Anführungszeichen
gesetzt. Längere Zitate [Anm. d. Verf.: wie dieses!] wirken übersichtlicher,
wenn man sie drei Anschläge nach rechts einrückt und einzeilig tippt. Die
klare optische Heraushebung macht zugleich die Anführungszeichen
überflüssig. Damit sind diese wieder für Zitate im Zitat bzw. auch für
Hervorhebungen unselbständiger Quellen ([...]) frei.
Weitere Hinweise für wörtliche Zitate
 | Es können ganze Sätze, Satzteile oder auch nur einzelne Wörter zitiert
werden. |
 | Das Zitat muss syntaktisch korrekt in den Gesamtzusammenhang eingebunden
sein. Wenn es dazu nötig ist, die Form eines Wortes (etwa den Kasus eines
Substantivs) zu ändern,
werden die eingefügten Buchstaben mit eckigen Klammern gekennzeichnet. |
 | Wörtliche Zitate sind nur in der Originalsprache möglich. |
Hinweise für nichtwörtliche Zitate
 | Man kann sich recht eng an den Wortlaut der Vorlage anlehnen (z.B. eine
direkte Rede in indirekter Rede wiedergeben) oder den Inhalt einer längeren
Textpassage stark gerafft zusammenfassen. |
 | Der Sinn des Textes muss erhalten bleiben. Dies gilt insbesondere auch,
wenn das Original in die Sprache der Arbeit übersetzt wird. |
 | Das Zitierschema erfolgt wie beim direkten Zitat |
Zitierschemata
Zu jedem Zitat gehört ein Quellennachweis, also die Angabe, wo man das
Original finden kann. Üblicherweise wird beim Zitat selbst nur ein Kurznachweis
gegeben, die genaueren Angaben werden im Literaturverzeichnis am Ende der Arbeit
gesammelt.
Es sind folgende Alternativen üblich:
 | das mathematisch-naturwissenschaftlich-technische Zitiersystem |
 | das Harvard-System |
Das mathematisch-naturwissenschaftlich-technische Zitiersystem
Die wörtlichen und sinngemäßen Zitate werden fortlaufend durchnummeriert.
Die Zahl wird durch die Seitenangabe ergänzt und steht am Ende des
Zitats.
Mehrfach zitierte Quellen erhalten nur eine Nummer, nämlich die des erste
Erscheinens.
Das Literaturverzeichnis folgt dieser Nummerierung.
"<Zitat>" [<Nr.>, S.<Seitennummer>]
oder
"<Zitat>" ([<Nr.>], S.<Seitennummer>)
Harvard-System
Das Harvard-System ist vorwiegend bei geisteswissenschaftlichen Arbeiten
gebräuchlich.
"<Zitat>" (<Autor_Nachname>, <Titel>, S.<Seitennummer>)
Die zitierten Werke werden am Ende der Arbeit im Literaturverzeichnis in
alphabetischer Reihenfolge der Nachnamen der Verfasser zusammengestellt.
Abkürzungen
In englischsprachigen Arbeiten sind folgende Abkürzungen gebräuchlich:
|
c., ca.
|
about
|
(Latin: circa)
|
|
cf.
|
compare
|
(L confer)
|
|
ch., chs.
|
chapter, chapters
|
|
|
ed.
|
editor, edited, edition
|
|
|
et.al.
|
and others
|
(L et alii)
|
|
f., ff.
|
and the following page, pages
|
|
|
ibid.
|
in the same place
|
(L ibidem)
|
|
id.
|
the same
|
(L idem)
|
|
(...) |
|
l.,ll.
|
line, lines
|
|
|
loc.cit.
|
in the place cited
|
(L loco citato)
|
|
n.d.
|
no date given
|
|
|
n.p.
|
no place given
|
|
|
op. cit.
|
in the work cited
|
(L opere citato)
|
|
p., pp.
|
page, pages
|
|
|
(...) |
|
tr. |
translated, translator |
|
|
(...) |
|
vol., vols.
|
volume, volumes
|
|
(Rotter, Your Companion to English Texts, S 249)
|